Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

VIEWS ABOUT SKILLS AND COMPETENCE OF TRANSLATORS

Abstract

This article is devoted to the main issues of literary translation. Literary translation is a special type of translation, and it is emphasized that knowing the language is not enough for being a good translator. In order to create images in literary translation, the translator is required to have a number of skills.

Keywords

Literary translation, professional level, techniques, linguistic adaptation, outlook, aesthetic features.

DOWNLOAD PDF CERTIFICATE

References

  1. Abdirasulov, B. A. O. G. L. (2020). KONTSEPTNING LISONIY VOQELANISH JARAYONI. Science and Education, 1(9), 296-301.
  2. Bakiyev, F. J. (2023). TRANSLATION STRATEGY AS A BASIC CONCEPT OF TRANSLATING SUBTITLES. GOLDEN BRAIN, 1(15), 220-223.
  3. Faxriddin, B. J. (2023). THE CONCEPT OF “SUBTITLES” AND THEIR WORKING IN THE TEXT. GOLDEN BRAIN, 1(15), 215-219.
  4. Daminov, N. (2023). VIEWS ABOUT SIGHT TRANSLATION AND SIMULTANEOUS INTERPRETATION. Молодые ученые, 1(21), 34-36.
  5. Daminov, N. K., & kizi Yuldoshova, F. M. (2024). CHALLENGES WITH LISTENING AND SPEAKING SKILLS OF FUTURE INTERPRETERS. GOLDEN BRAIN, 2(1), 295-298.
  6. Daminov N. K., Yuldoshova N. Y. DIFFERENTIAL PRINCIPLES OF NEOLOGISMS AND REALIA //GOLDEN BRAIN. – 2024. – Т. 2. – №. 1. – С. 291-294.
  7. Daminov N. K. SIMULTANEOUS TRANSLATION INTERPRETING AS A MODERN TYPE OF TRANSLATION //Academic research in educational sciences. – 2023. – Т. 4. – №. 2. – С. 77-81.
  8. Daminov, Navruz. "SCIENTIFIC VARIETIES OF TRANSLATION STRATEGIES." Конференция: Союз Hауки и Oбразования. Vol. 5. No. 1. 2023.
  9. Daminov, Navruz Kudratovich. "The Role of Simultaneous Interpretation in the System of Types of Translation." International Journal on Integrated Education 5.11 (2022): 10-15.
  10. ughli Abdirasulov, B. A. (2024). THE SIGNIFICANCE OF LINGUACULTUROLOGICAL ANALYSIS IN TRANSLATION. GOLDEN BRAIN, 2(1), 314-317.

Downloads

Download data is not yet available.