UNITS THAT BECAME PRECEDENT PHENOMENA FROM THE WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE
Abstract
This article is devoted to the linguocultural analysis of linguistic units that originated in the works of William Shakespeare and later became precedent phenomena. Precedent phenomena, one of the current trends in modern linguistics and linguoculturology, are defined as phenomena well known to members of a particular linguocultural community, firmly established in their cognitive base, and repeatedly reproduced in speech. The object of the research is the precedent units formed in Shakespeare’s works, and the subject is their linguocultural nature, typology, semantic features, and communicative functions. The article analyzes the history of the development of precedent theory, including the works of Yu.N. Karaulov, V.V. Krasnykh, D.B. Gudkov, and other scholars, as well as research in Uzbek linguistics. The manifestation of Shakespearean units within the types of precedent text, precedent utterance, precedent name, and precedent situation is illustrated through examples. In particular, the transformation of anthroponyms such as "Hamlet", "Romeo", "Juliet", "Othello", and "Iago" into precedent names, the use of phrases like "To be or not to be" as absolute and transformed precedent utterances, as well as the re-embodiment of Shakespearean scenes as precedent situations, are analyzed. In conclusion, Shakespeare’s precedent units perform nominative, persuasive, aesthetic, expressive, evaluative, and other functions, are widely used in modern discourse, and have become an integral part of world culture and language.
Keywords
Precedent phenomenon, precedent text, precedent situation, precedent name, precedent utterance, anthroponym, linguistics, linguoculturology.
References
- Ахмаджонов Н.З. Бадиий услубда қўлланган прецедент номларнинг лингвопоэтик тадқиқи: Филол. фан. б-ча фалс. д-ри (PhD) дисс. автореф. – Фарғона, 2022. – 56 б.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987. – C. 216.
- Красных В.В. Система прецедентных фенoменoв в кoнтексте сoвременных исследoваний. Язык, сoзнание, кoммуникация: Сб. статей. – М.: Филoлoгия, 1997. Вып. 2. – C. 124.
- Guardian, 2.08.2006
- Minette Walters. The Scold's Bridle. 1994
- Robertson Davies. Leaven of Malice. 1954
- Women's Health News, 11.10.2007
- Bragg, Melvyn. Rich. The life of Richard Burton. London: Coronet Books, 1989, pp 7.
- Connie Willis. Bellwether, 1996
- Ernest Weekley. The English Language. 1929. P.54
- Independent News and Media Limited, 13.08.2006
- Jalilov B.T. “Pretsedent” termini va uning turli lug‘atlardagi izohi // Scientific-methodological electronic journal “Foreign Languages in Uzbekistan” (№3 (38)). –Toshkent, 2021. –B.31-40.
- Julian Barnes. Talking It Over. 1991
- Mamatov A.E. Zamonaviy lingvistika (O‘quv qo‘llanma). – Toshkent: Noshir, 2019. – 151 b.
- Minette Walters. The Scold's Bridle. 1994
- nytimes.com, 20.07.2003
- Observer, 10.07.2007
- P. G. Wodehouse. Cocktail Time. 1958
- Peter Preston in The Guardian, 1995
- Sara Paretsky. V. I. For Short, 1995
- Spectator, 29.01.2000
- The Independent. 1998
- Times, 6.12. 2007
- Today. London: News Group Newspapers Ltd, 1992.