Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

THE PRAGMATIC POWER OF INCOMPLETE SENTENCES: HOW FRAGMENTS CREATE MEANING BEYOND WORDS

Abstract

this article presents a comparative linguistic analysis of the pragmatic functions of incomplete sentences (sentence fragments) in Uzbek and English. The study explores how fragments are used in speech and writing to convey implicit meanings, emotional states, emphasis, and contextual efficiency. It examines their role in creating subtext, building rapport, expressing hesitation or intensity, and achieving stylistic effects beyond literal words. Similarities and differences in the pragmatic realization of incomplete sentences in the two languages are highlighted through illustrative examples from everyday discourse, literature, and media. The findings contribute to pragma linguistics, comparative linguistics, discourse analysis, and translation studies.

Keywords

incomplete sentences, sentence fragments, pragmatics, implicature, ellipsis, emotional expressiveness, stylistic functions, comparative linguistics.

PDF

References

  1. -Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
  2. -Cutting, J. (2002). Pragmatics and Discourse: A Resource Book for Students. London: Routledge.
  3. -Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
  4. -Fernández-Pena, Y. (2024). Fragments: a usage-based view. English Language and Linguistics.
  5. -Safarov, Sh. (2008). Pragmalingvistika. Toshkent: Fan.
  6. -Anvarovna, A. V. (2026). Pragmatic features of incomplete sentences in Uzbek and English.
  7. -Crystal, D. (2003). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell.
  8. -Mahmudov, N. (2012). Til va nutq madaniyati. Toshkent.
  9. -Genjekaraeva, S. (2025). Pragmatic description of incomplete sentences in the speech of men and women.
  10. -Nurmonov, A. (2010). O‘zbek tilshunosligi asoslari. Toshkent.

Downloads

Download data is not yet available.